2000, 01, 59-62
英语连词的正反译法
基金项目(Foundation):
邮箱(Email):
DOI:
| 166 | 0 | 25 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
摘要:
Abstract:
参考文献
1.陈胥华编《英汉对译指导》1984年8月湖北教育出版社
2.钱四川著《翻译的技巧》1981年2月商务印书馆
3.钟述孔著《英汉翻译手册》(增订版)1983年11月商务印书馆.张培基、喻云根、李宗杰、彭谟禹编《英汉翻译教程》1983年8月上海外语教育出版社
5.林相周编著《英语理解与翻译讲话》1985年10月上海译文出版社
6.崔正勤、刘敏编著《现代英语句法结构》1988年4月山东教育出版社
7.潘欢怀著《现代英语实用句法》1984年4月北京师范大学出版社
8.薄冰主编《高级英语语法》1990年4月高等教育出版社
9.周少明、王卿译《实用英语正误手册》1987年12月知识出版社
10.朱次榴主编《英语读写教程》1989年5月高等教育出版社
11.谢叔明、李贻定编《英语结构》1981年9月湖南人民出版社
12.孙志成主编《英语综合技能》1994年3月中国商业出版杜
13.王逢鑫著《英语意念语法》(修订版)1999年3月外文出版社
14.孙宁作《关于than的含蓄否定表达法》载1998年2月《英语自学》
15.何慧刚作《英语中表示“让步”的几种特殊表达法》载1998年2月《英语自学》
16.梁实秋主编《远东英汉大辞典》1977年远东图书公司印行
基本信息:
中图分类号:H315
引用信息:
[1]胡德良.英语连词的正反译法[J].邢台师范高专学报,2000(01):59-62.
发布时间:
2000-03-15
出版时间:
2000-03-15